[CURRICULUM] In inglese? Clicca QUI per vedere il messaggio nel forum |
Gilbert |
Ragazzi devo scrivere il mio Curriculum in inglese (una società me l'ha richiesto) ma non ho idea di come tradurre i titoli di studio...
potete aiutarmi?
All'estero di laurea se non sbaglio ne esiste solo una, equivalente alla nostra triennale... e la specialistica come si indica? La matuirtà? boh..
:help::help::help: |
Bloody |
http://www.moduli.it/item.php/2068
laurea triennale credo sia "3 years degree", specialistica "5 years degree", visto che in generale le aziende estere non sono a conoscenza dell'ordinamento universitario italiano e della sua marea di corsi diversi.
per dire la maturità si lascia "diploma" indicando la disciplina (per esempio ragioneria = accountancy), il punteggio e la scuola :) |
Renaulto |
Per la triennale scriverei Bachelor's Degree, magari metti anche la durata, in Inghilterra AFAIK il primo livelllo di studio per Informatica è quadriennale, anziche triennale, per la scuola superiore High School Diploma. |
Sephirot |
si Bachelor per la triennale, Master per la specialistica. |
|
|
|