Homepage  Il progetto dsy.it è l'unofficial support site i corsi di laurea del Dipartimento di Scienze dell'Informazione e del Dipartimento di Informatica e Comunicazione della Statale di Milano. E' un servizio degli studenti per gli studenti, curato in modo no-profit da un gruppo di essi. I nostri servizi comprendono aree di discussione per ogni Corso di Laurea, un'area download per lo scambio file, una raccolta di link e un motore di ricerca, la chat, il supporto agli studenti lavoratori, il forum hosting per Professori e studenti, i blog, e molto altro...
In questa sezione è indicizzato in textonly il contenuto dei nostri blogs


Guarda la pagina live qui


.dsy:it. .dsy:it. ~ Alf's journal ~ Il libro della settimana #21
 
Il libro della settimana #21
04-07-2005 16:14
»
#21


L'arte della magia [Terry Pratchett] [Tea]



Quando il mago arrivò al villaggio di Cattivo Somaro, sapeva di avere ancora circa sei minuti di vita... La cosa, tuttavia, non lo preoccupava. Stava cercando l’ottavo figlio di un ottavo figlio, nato proprio in quel momento nella casa di un fabbro. Gli avrebbe passato il suo bastone magico, la sua arte e i suoi poteri, e tutto sarebbe stato com’era stato stabilito... Peccato, però, che il fortunato bambino in realtà è una bambina. Si chiama Eskarina, e sarà la prima maga del Mondo Disco...

La saga del Mondo Disco (3)


La saga del mondo disco e' composta da diversi romanzi fantasy ambientati in un mondo a forma di disco posato sul dorso di 4 elefanti posati sul dorso di una gigantesca tartaruga che nuota nello spazio.
In questo mondo tutto e governato dalla magia.
La cosa che lo contraddistingue da molti romanzi di questo genere e' che oltre a essere fantasy e anche umoristico.
A tratti davvero demenziale.

Nonostante il tipo di humor sia quello inglese :roll: e' decisamente divertente, del tipo che mentre sei in tram a leggere ti viene da ridere per le "cavolate" che spuntanto tutto a un tratto :D

Decisamente bello

User Mood mood: teso | Now Playing now playing: L'omino che dice "Tra poco dentista! Ah ah mi vien da ridere ... "


Commento di holylaw (non registrato)
04-07-2005 16:14
»
mi han detto che Pratchett tradotto rende il 20 per cento che in inglese, si perdono un sacco di giochi di parole, che poi e' il fulcro del suo umorismo demenziale... almeno cosi' mi han detto

Commento di Alf
04-07-2005 16:14
»
Si holy e' vero ci sono moltissimi giochi di parole. Gioca molto con la lingua (credo sia un linguista) Forse non rende solo il 20% ma un po' di piu' (le traduzioni non sono cosi' male) Il grosso problema e' che io non conosco cosi' bene l'inglese da apprezzarlo appieno. Leggendolo in inglese perderei il 90% delle battute ;)

Powered by: vbHome (lite) v4.1 and vBulletin v2.3.1 - Copyright ©2000 - 2002, Jelsoft Enterprises Limited
Mantained by dsy crew (email) | Collabora con noi | Segnalaci un bug | Archive | Regolamento | Thanks | Syndacate