Dsy Network www | forum | my | didattica | howto | wiki | el goog | stats | blog | dona | rappresentanti
Homepage
 Register   Calendar   Members  Faq   Search  Logout 
.dsy:it. : Powered by vBulletin version 2.3.1 .dsy:it. > Didattica > Corsi N - Z > Reti di calcolatori > Libro di reti
Pages (2): [1] 2 »   Last Thread   Next Thread
Author
Thread    Expand all | Contract all    Post New Thread    Post A Reply
Collapse
spAMP
.illuminato.

User info:
Registered: Sep 2006
Posts: 156 (0.02 al dì)
Location: vicino milano
Corso: inf-tel
Anno: non l ho ancora capito
Time Online: 23:42:58 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged
Question Libro di reti

sul wiki del corso ho trovato questo

Materiale didattico

* Fred Halsall, "Computer networking and the internet", 5th ed., Addison-Wesley, 2005.

Il libro è in inglese. La versione italiana, curata dal prof. Ottavio Mario D'Antona, è reperibile presso la libreria CLUED nel settore didattico. Per quanto riguarda il prof. Gian Paolo Rossi, il libro è valido ma sconsigliato, sia perchè alla prima edizione tradotta (e quindi probabilmente con errori), sia perchè ci sono parecchi termini che è necessario conoscere ed utilizzare normalmente in inglese.

questo è un commento di Rossi o per Rossi c'è un altro libro?

approfitto dell occasione:
qualcuno mi venderebbe il libro in italiano visto che in inglese ho la dispensa ma spesso non capisco quello che vuole dirmi....
:ciao:

__________________
cerca di vivere non di esistere.
Se Oscar Wilde fosse ancora vivo probabilmente mi citerebbe per plagio.

15-11-2006 16:39
Click Here to See the Profile for spAMP Click here to Send spAMP a Private Message Find more posts by spAMP Add spAMP to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
Gilbert
.grande:maestro.

User info:
Registered: Oct 2005
Posts: 680 (0.10 al dì)
Location: Milano
Corso: T.I.COM.
Anno: Dott.Mag.!!!!!
Time Online: 7 Days, 10:38:55 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

Penso che Rossi voglia consigliare di prendere il libro in inglese, aprendo una piccola polemica verso D'Antona il quale traduce in italiano qualunque termine inglese... compresi quelli che non hanno una specifica traduzione...

15-11-2006 16:46
Click Here to See the Profile for Gilbert Click here to Send Gilbert a Private Message Find more posts by Gilbert Add Gilbert to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
darkAntAreS
...bloup will rule you...

User info:
Registered: Jun 2004
Posts: 267 (0.04 al dì)
Location: gorgonzola(MI)
Corso: informatica
Anno: x
Time Online: 3 Days, 14:49:45 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

Originally posted by Gilbert
Penso che Rossi voglia consigliare di prendere il libro in inglese, aprendo una piccola polemica verso D'Antona il quale traduce in italiano qualunque termine inglese... compresi quelli che non hanno una specifica traduzione...


esatto, volevo dire quello...in ogni caso, ci sono molte diatribe sul libro da adottare e su quali parti studiare...
se puoi, è meglio se ti procuri gli appunti e integri, semmai, le parti mancanti col libro, altrimenti la vedo dura, il libro è davvero dispersivo e più volte il Rossi si è soffermato per correggerlo in alcuni punti o per specificare meglio ciò ce c'era scritto...

io personalmente, appena finisco l'esame perchè ancora non si sa mai, me ne sbarazzo...e sarà un libro pressochè intonso, aperto solo per la parte (3 pagine) sul livello 1 e basta:evil:

__________________
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul"

15-11-2006 18:00
Click Here to See the Profile for darkAntAreS Click here to Send darkAntAreS a Private Message Find more posts by darkAntAreS Add darkAntAreS to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
DeepBlue
tired guy

User info:
Registered: Sep 2003
Posts: 4258 (0.55 al dì)
Location: CSN
Corso: Info tlc
Anno:
Time Online: 52 Days, 8:40:31 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

Originally posted by darkAntAreS
il libro è davvero dispersivo e più volte il Rossi si è soffermato per correggerlo in alcuni punti o per specificare meglio ciò ce c'era scritto...


bwhahah, ma non era il Tanenbaum ad essere troppo dispersivo?

Bah. Ho fatto bene a tenermi il Tanenbaum.

__________________
~ get Debian! ~ get FreeBSD! ~ get OpenBSD! ~

15-11-2006 18:11
Click Here to See the Profile for DeepBlue Click Here to See the Blog of DeepBlue Click here to Send DeepBlue a Private Message Find more posts by DeepBlue Add DeepBlue to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
darkAntAreS
...bloup will rule you...

User info:
Registered: Jun 2004
Posts: 267 (0.04 al dì)
Location: gorgonzola(MI)
Corso: informatica
Anno: x
Time Online: 3 Days, 14:49:45 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

sicuro che non vuoi anche la versione in italiano curata dal D'Antona???:asd:
è per completezza e cultura personale!!!:D te lo vendo a 25 euro...15...10...dai, mi offri un aperitivo e siamo a posto!:-D

__________________
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul"

15-11-2006 19:01
Click Here to See the Profile for darkAntAreS Click here to Send darkAntAreS a Private Message Find more posts by darkAntAreS Add darkAntAreS to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
Gilbert
.grande:maestro.

User info:
Registered: Oct 2005
Posts: 680 (0.10 al dì)
Location: Milano
Corso: T.I.COM.
Anno: Dott.Mag.!!!!!
Time Online: 7 Days, 10:38:55 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

W A. Tanenbaum!!!!

15-11-2006 19:10
Click Here to See the Profile for Gilbert Click here to Send Gilbert a Private Message Find more posts by Gilbert Add Gilbert to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
Fonzie
.drogato.

User info:
Registered: Oct 2002
Posts: 516 (0.06 al dì)
Location: Rozzano
Corso: Informatica
Anno: ...
Time Online: 4 Days, 4:45:28 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

Vorrei capire se i due libri al di la della traduzione sono compatibili. Cioè posso seguire le indicazioni che la Pagani da sul libro inglese (capitoli e paragrafi da fare) su quello in italiano o sono diversi?

__________________
Ci vuole scienza, ci vuol costanza ad invecchiare senza maturità

Guccini

Visti My Fotolog

21-11-2006 14:20
Click Here to See the Profile for Fonzie Click here to Send Fonzie a Private Message Find more posts by Fonzie Add Fonzie to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
darkAntAreS
...bloup will rule you...

User info:
Registered: Jun 2004
Posts: 267 (0.04 al dì)
Location: gorgonzola(MI)
Corso: informatica
Anno: x
Time Online: 3 Days, 14:49:45 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

non penso...la versione inglese mi dicono sia un po' più organico, da cui deduco che nella versione in italiano i capitoli e gli argomenti siano mischiottati qua e là

__________________
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul"

21-11-2006 18:27
Click Here to See the Profile for darkAntAreS Click here to Send darkAntAreS a Private Message Find more posts by darkAntAreS Add darkAntAreS to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
spAMP
.illuminato.

User info:
Registered: Sep 2006
Posts: 156 (0.02 al dì)
Location: vicino milano
Corso: inf-tel
Anno: non l ho ancora capito
Time Online: 23:42:58 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

Originally posted by darkAntAreS
sicuro che non vuoi anche la versione in italiano curata dal D'Antona???:asd:
è per completezza e cultura personale!!!:D te lo vendo a 25 euro...15...10...dai, mi offri un aperitivo e siamo a posto!:-D


io la volevo perchè usando solo la versione inglese mi perdo interi paragrafi in quanto non sono molto ferrato nè nella lingua nè nella materia.
In effetti la versione italiana la prenderei volentieri, anche 2 aperitivi posso offrirti... :-D

__________________
cerca di vivere non di esistere.
Se Oscar Wilde fosse ancora vivo probabilmente mi citerebbe per plagio.

23-11-2006 11:52
Click Here to See the Profile for spAMP Click here to Send spAMP a Private Message Find more posts by spAMP Add spAMP to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
Fonzie
.drogato.

User info:
Registered: Oct 2002
Posts: 516 (0.06 al dì)
Location: Rozzano
Corso: Informatica
Anno: ...
Time Online: 4 Days, 4:45:28 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

Originally posted by darkAntAreS
non penso...la versione inglese mi dicono sia un po' più organico, da cui deduco che nella versione in italiano i capitoli e gli argomenti siano mischiottati qua e là


Ti ringrazio, però vorrei sapere se qualcuno può comfermare la cosa. Cioè se qualcuno ha potuto confrontare i due testi e vedere se sono effettivamnete così dissimile nella sequenza degli argomenti.

__________________
Ci vuole scienza, ci vuol costanza ad invecchiare senza maturità

Guccini

Visti My Fotolog

23-11-2006 13:22
Click Here to See the Profile for Fonzie Click here to Send Fonzie a Private Message Find more posts by Fonzie Add Fonzie to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
CaboM.BNA
.grande:maestro.

User info:
Registered: Jan 2006
Posts: 503 (0.07 al dì)
Location:
Corso:
Anno:
Time Online: 1 Day, 23:32:44 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

io (PUTROPPO) ho preso il libro in italiano (Fred Halsall "Networking e Internet"), essendo abituato a studiare su testi in italiano... tuttavia mi sento di SCONSIGLAIRE VIVAMENTE quest' "OPERA" (se cosi la si può deifnire).
Sto cerando di preparare l'esame con le videolezioni (visto ke non son riuscito a freuquentare) ma mi torvo SERIAMENTE IN DIFFICOLTA... oltre a non riuscire a reperie numerosi argomenti tratti nelle videolezioni, questo mi sembra il PEGGIOR TESTO MAI LETTO (secondo solo all'incomprensibile "Informatica applicata al suono" di Malcangi)...
Oltre che essere piuttosto superficiale in molte speigazioni, i vari capitoli NON sono messi in base ad un (qualsiasi) oridne logico e all'interno degli stessi si incorre spesso in frasi di DUBBIO SENSO.. come esempio cito dal testo:
P.S. si sta parlando dei due tipi di reti a commutazione di pacchetto, ossia quelle orientate alla connessione e di quelle senza connessione.

"In entrambi i tipi di reti, quando un pacchetto arriva in un collegamento in entrata di un router/PSE , viene memorizzato integralmente in un buffer di memoria. Poi viene effetuato un controllo per determinare se sono presenti errori di trasmissione/bit nell'intestazione del pacchetto - cioè il segnale che viene utilizzato per rappresentare uno 0 binario è danneggiato e viene interpretato dal destinatario come 1 binario e viceversa; se viene rilevato un errore il pacchetto viene semplicemente scartato. Per questo motivo il servizio offerto da da una rete senza connessione è detto best-effort service (servizio con il massimo impegno)."
da Fred Halsall NETWORKING E INTERNET

aggiungo inoltre che sto seriamente meditando di prendere il libro-bibbia che si usava gli anni precedenti, cioè il Tanenbaum...
spero di essere stato in qulache modo di aiuto, un saluto ed un in bocca al lupo agli altri FORTUNELLI che devono dare l'esame da non frequentanti...

04-12-2006 18:10
Click Here to See the Profile for CaboM.BNA Click here to Send CaboM.BNA a Private Message Find more posts by CaboM.BNA Add CaboM.BNA to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
Simeon
:D

User info:
Registered: Aug 2004
Posts: 984 (0.13 al dì)
Location: Milano
Corso: Informatica
Anno: IT IS OVER!
Time Online: 14 Days, 19:29:42 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

Originally posted by CaboM.BNA
'incomprensibile "Informatica applicata al suono" di Malcangi)...
Oltre che essere piuttosto superficiale in molte speigazioni, i vari capitoli NON sono messi in base ad un (qualsiasi) oridne logico


Questo pero' mi sa che vale pure per l'Halsall originale in inglese. Cmq e' vero la versione in italiano e' orribile, ci ho pescato pure delle robe sbagliate (tipo nella frase mancava un "non" e il senso cambiava).

04-12-2006 19:00
Click Here to See the Profile for Simeon Click here to Send Simeon a Private Message Find more posts by Simeon Add Simeon to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
monik
Samus Aran

User info:
Registered: Oct 2004
Posts: 241 (0.03 al dì)
Location:
Corso: TICO
Anno: Dottoressa Magistrale
Time Online: 5 Days, 15:11:42 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

Originally posted by CaboM.BNA
io (PUTROPPO) ho preso il libro in italiano (Fred Halsall "Networking e Internet"), essendo abituato a studiare su testi in italiano... tuttavia mi sento di SCONSIGLAIRE VIVAMENTE quest' "OPERA" (se cosi la si può deifnire).
Sto cerando di preparare l'esame con le videolezioni (visto ke non son riuscito a freuquentare) ma mi torvo SERIAMENTE IN DIFFICOLTA... oltre a non riuscire a reperie numerosi argomenti tratti nelle videolezioni, questo mi sembra il PEGGIOR TESTO MAI LETTO (secondo solo all'incomprensibile "Informatica applicata al suono" di Malcangi)...
Oltre che essere piuttosto superficiale in molte speigazioni, i vari capitoli NON sono messi in base ad un (qualsiasi) oridne logico e all'interno degli stessi si incorre spesso in frasi di DUBBIO SENSO.. come esempio cito dal testo:
P.S. si sta parlando dei due tipi di reti a commutazione di pacchetto, ossia quelle orientate alla connessione e di quelle senza connessione.

"In entrambi i tipi di reti, quando un pacchetto arriva in un collegamento in entrata di un router/PSE , viene memorizzato integralmente in un buffer di memoria. Poi viene effetuato un controllo per determinare se sono presenti errori di trasmissione/bit nell'intestazione del pacchetto - cioè il segnale che viene utilizzato per rappresentare uno 0 binario è danneggiato e viene interpretato dal destinatario come 1 binario e viceversa; se viene rilevato un errore il pacchetto viene semplicemente scartato. Per questo motivo il servizio offerto da da una rete senza connessione è detto best-effort service (servizio con il massimo impegno)."
da Fred Halsall NETWORKING E INTERNET

aggiungo inoltre che sto seriamente meditando di prendere il libro-bibbia che si usava gli anni precedenti, cioè il Tanenbaum...
spero di essere stato in qulache modo di aiuto, un saluto ed un in bocca al lupo agli altri FORTUNELLI che devono dare l'esame da non frequentanti...


io ho studiato sul famoso Tanenbaum nonostante la Pagani continuasse a menarla con l'Hallsal versione inglese(non capisco perchè si ostina tanto dopo le continue lamentele da parte di molti studenti), che a mio avviso non è affatto un buon libro (alcuni paragrafi sono copiati e incollati da un capitolo all'altro :shock:)!
è vero che il tanenbaun la fa un po lunga, ma io studiando su questo sono riuscita a capire tutto e a passare l'esame dignitosamente!!!

__________________
"Think Different!"

04-12-2006 19:48
Click Here to See the Profile for monik Click Here to See the Blog of monik Click here to Send monik a Private Message Find more posts by monik Add monik to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
livio_82
.bgp

User info:
Registered: Feb 2003
Posts: 241 (0.03 al dì)
Location: Predore
Corso: informatica F49
Anno: Trentasettesimo
Time Online: 1 Day, 16:57:17 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

monik monik, quanto dignitosamente? Ingolosisciciiiiiii!!!

__________________
Livio

** Pone seram, cohibe, sed quis custodiet ipsos custodes? Cauta est et ab illis incipit uxor. **

www

05-12-2006 00:13
Click Here to See the Profile for livio_82 Click here to Send livio_82 a Private Message Visit livio_82's homepage! Find more posts by livio_82 Add livio_82 to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
Collapse
monik
Samus Aran

User info:
Registered: Oct 2004
Posts: 241 (0.03 al dì)
Location:
Corso: TICO
Anno: Dottoressa Magistrale
Time Online: 5 Days, 15:11:42 [...]
Status: Offline

Post actions:

Edit | Report | IP: Logged

Originally posted by livio_82
monik monik, quanto dignitosamente? Ingolosisciciiiiiii!!!


sono passata con un 25....non so per te, ma per me è un voto dignitoso!

__________________
"Think Different!"

05-12-2006 12:09
Click Here to See the Profile for monik Click Here to See the Blog of monik Click here to Send monik a Private Message Find more posts by monik Add monik to your buddy list Printer Friendly version Email this Article to a friend Reply w/Quote
All times are GMT. The time now is 01:24.    Post New Thread    Post A Reply
Pages (2): [1] 2 »   Last Thread   Next Thread
Show Printable Version | Email this Page | Subscribe to this Thread | Add to Bookmarks

Forum Jump:
Rate This Thread:

Forum Rules:
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is OFF
vB code is ON
Smilies are ON
[IMG] code is ON
 

Powered by: vBulletin v2.3.1 - Copyright ©2000 - 2002, Jelsoft Enterprises Limited
Mantained by dsy crew (email) | Collabora con noi | Segnalaci un bug | Archive | Regolamento | Licenze | Thanks | Syndacate
Pagina generata in 0.297 seconds (54.19% PHP - 45.81% MySQL) con 26 query.